по-русски

 

"Тори посещает ещё одно воспоминание о недавнем прошлом с "ним". Похоже, сомнения и вина встали между парой. Здесь оживает их жизнь на море во время недавнего пересечения Атлантики на его паруснике из Нового света в Старый. Уже тогда внешние силы начинают разлучать их"

Fearlessness blew in with the wind
Waking up to greet the sun
We sailed on like the ancient ones
Into the Nine Underworlds
We knew dangers would come
I had faith in both of us
Listen to your heart
"You can hear me"

Day turned night when he questioned:
"Why can't you balance the skies?"
Soulless storms have sent watchers
With blade-less weapons to fight
Teams of horses of the brine
Followed his cry through the fire
Demons of the wild hissed with the wind
Did you listen?
Listen to your heart
"Can you hear me?"

Fearlessness soon reminded me:
"You must be stronger than they"
Cautioning, "There are those who live
To be cruel for the fun of it"
He let in a dark companion
That orbited between us
His siren friends convinced him that love
Was no match against storms to come
Their songs inflamed by doubt
Fearlessness drown them out

Teams of horses of the brine
Followed his cry through the fire
Demons of the wild hissed with the wind
Did you listen?
Listen to your heart
"Can you hear me?"

Did we begin without knowing it
To find fault in every gift?
Then that was when the blame began
What were once two forces
Joined in fearlessness

Fearlessness
Granados-Orientale

FEARLESSNESS – 4 – БЕССТРАШИЕ

(Энрике Гранадос "Восточный танец" (из 12 испанских танцев)
[Enrique Granados "Orientale" (from 12 Spanish Dances)])


Бесстрашие принёс с собой ветер,
Пробуждающий поприветствовать солнце
Мы, как древние, плывём дальше
В Девять Нижних миров
Мы знали, что нас ждут опасности
Я верила в нас обоих
Слушай своё сердце
"Ты меня слышишь"

День превратился в ночь, когда он спросил:
"Почему ты не можешь уравновесить небеса?"
Бездушные бури послали смотрящих
Сражаться оружием без клинков
Упряжи лошадей из вод океана
Последовали за его криком сквозь огонь
Демоны дикого мира зашипели с ветром
Ты слышал?
Слушай своё сердце
Слышишь ли ты меня?

Бесстрашие вскоре напомнило мне:
"Ты должна быть сильнее их".
Предостерегая: "Есть те, кто любят
Жестокость ради забавы"
Он впустил тёмного спутника,
Что вращался между нами
Подруги-сирены убедили его, что любовь
Не может противостоять грядущим штормам
Их песни воспламенены сомнениями,
Но Бесстрашие топит их

Упряжи лошадей из вод океана
Последовали за его криком сквозь огонь
Демоны дикого мира зашипели с ветром
Ты слышал?
Слушай своё сердце
Слышишь ли ты меня?

Неужели мы начали, сами того не подозревая,
Находить недостатки в каждом даре?
Тогда-то и начались Обвинения того,
Что когда-то было двумя силами,
Соединёнными в бесстрашие


{Девять Нижних миров - в верованиях разных народов это Ад и его 9 уровней, на каждом из которых душа очищается в поисках вечного покоя}

("Я изучала всевозможные способы "вживания". Нужно было выбрать временные рамки и вернуться к воспоминаниям. Это подводит нас к тому, что имеет смысл, а что нет, чтобы слушатель понял суть и шок, в котором она находилась, таким образом, получая представление об отношениях и страсти, но также о жестокости, которая происходила.
  Сама пьеса Гранадоса подтолкнула меня к Новому Свету. Иногда, как автор, задираешь голову при виде определённых сигналов и знаков и говоришь: "Ну, почему мы имеем дело с девятью подземными мирами майя?" Откуда это? В то время я мало что знала, но потом обнаружила, что Гранадос совершил путешествие в Новый Свет. Он родился в Испании, и сначала я пыталась каким-то образом втянуть сюда Испанию, потому что они оказали значительное влияние на Ирландию, когда высадились там - это целая история, насчитывающая сотни лет. Самое безумное, они могли бы остановиться на этом - они жили в Англии очень долго, но всё-таки вошли и заселили Новый Мир. Испанский язык окружает нас в Южной Флориде. Язык подобен аромату, он притягивает. Это романтично. А музыка и танцы всегда были для меня увлекательными.
  Всё в этой песне говорило, что нужно обратить внимание на Новый Свет. Но я не знала, что Гранадос боялся плыть в лодке. Тем не менее, он уехал в Америку — по-моему, в Нью-Йорке ставилась его опера, и президент Соединенных Штатов попросил его выступить в Вашингтоне. Гранадос совершил своё путешествие и выступал перед президентом, но в итоге они с женой опоздали на обратный рейс, что заставило его изменить маршрут обратно в Старый Свет. Он очень боялся лодок - на самом деле воды, - они добрались до Англии, но на обратном пути в Испанию их лодка утонула. Её подбила торпеда на последнем отрезке пути. Его спасли, но он увидел издалека, как тонет его жена, и в бесстрашии прыгнул с лодки, чтобы спасти её, но не умел плавать, и они оба погибли.
  Итак, "Бесстрашие" было продиктовано самой композиций, иногда пьесы направляли меня и подталкивали, в них живёт подтекст композиторов. И я действительно не знала обстоятельств, пока песня не была закончена. Д-р. Бур спросил меня: "Ты знала историю Гранадоса?" А я и понятия не имела. Он уловил все отсылки в этой песне. Вот тут и подходишь к странному моменту, когда выясняется, кто кем управляет. Думаю, песни подталкивают меня к их изучению. Это очень тонкая грань: это я пишу, или я просто транслирую сознание, которое уже существует? Положа руку на сердце, было совершенно ясно, что его мелодия хотела назваться "Бесстрашием", и она должна была быть о воде. И то, что наша пара, Тори и этот парень были на воде каким-то образом связано с душой и сознанием Гранадоса. Это было своего рода предпосылка. Если я собиралась использовать его мелодию, каким-то образом должна была быть связь с его путешествием и его историей.
  Знаю, это может вызвать зевоту, но я слушаю классическую музыку и действительно нахожу удивительные вещи: Эрик Сати, Гранадос – это современная классическая музыка, несмотря на то, что они жили 100 лет назад, но для классической музыки это не так уж и долго. Думаю, если сомневаешься в классической музыке, данные композиторы могут это изменить. Стравинский меня по-настоящему взволновал. Хотя я неохотно возвращалась к своим классическим корням, потому что у меня ещё есть болезненные воспоминания о детстве, когда меня исключили из консерватории. Моё отношение к классической музыке не было проблемой. Это было моё отношение к профессорам и преподавателям, которые, как мне кажется, совершенно не соответствовали нужным эмоциям и духу. Я была зла на их метод преподавания. Преподаватели были компетентны, но не интересовались другими видами музыки, за исключением, возможно, джаза, но они транслировали превосходство. Я хотела документировать своё поколение и время с помощью музыки как композитор. В то время мне сказали, что на самом деле я зря трачу время на классическую сферу, потому что у женщин не было шансов. И я сказала: "Тогда нужно изучать современную музыку". А они сказали: "Мы не преподаём современную музыку здесь, в Пибоди". Всё, что не было строго классическим, отбрасывалось. И меня отговаривали от сочинения классической музыки на том основании, что женщины не могут конкурировать с Бахом, Бетховеном и Брамсом. Узколобость преподавателей была смертным приговором художнику, чьего абсолютного пути я должна была придерживаться. Поп-музыка, однако, приветствовала женщин, и я кинулась в её жопу. Мир поп-музыки рад, что женщины являются исполнителями мужских идей. Но если женщина – это архитектор, тогда "стоп, нет". На восстановление интереса к классике у меня ушло несколько лет, и "Дойче Граммофон" пришлось постучаться, прежде чем я снова открылась ей. Перейти в классический отсек для меня вызов, я безумно многому учусь на этом пути. В современной музыке меня теперь мало что захватывает. Несколько недель назад мне пришлось слушать радио, потому что дочери была интересна та программа. Там каждая песня имела одинаковую структуру. Это плохо. Поэтому, как источник вдохновения, я предпочитаю классическую музыку. В ней больше художественного видения, чем в этих современных композиторах. В отличие от поп-музыки язык классики можно постоянно расширять. Сложность музыкальных структур бросает вызов не только современной поп-музыке. Однако иногда классическое произведение совсем не захватывает и звучит, как многие другие произведения того времени. Оно не отличается от современной популярной музыки, где вы часто слышите одно и то же. В 1960-х годах границы поп-музыки были раздвинуты, но сейчас всё сдержаннее. Если посмотреть на старые работы до 1950-х годов – они богаты: последовательности аккордов и язык были более сложными, особенно в мире джаза и классики. Исследуя классические корни, я научилась возможностям внутренней структуры, с чем порой сталкивается современная музыка. Время от времени слушая радио, я думаю: "Минутку, это похоже на песню, которую я слышал три недели назад?" Или: "Эти изменения очень похожи на другую песню, которую я слышала". Всё потому, что наш словарный запас слишком прост, мы недостаточно обращаемся к композиторам, которые иногда использовали более сложные структуры. А с радио требования стали менее экспериментальными. Многие песни производны друг от друга. Я говорю о композиционном исследовании, не о звучании. Иногда, чтобы получить вдохновение, нужно отстраниться от того, что делаешь, и сделать что-то другое. А когда вникаешь в музыку классиков, все они по-своему довольно радикальны. Люди говорят, что в классике есть снобизм, но я не заразилась снобизмом от произведений Шуберта, Шумана или Сати. Они меня просто очень вдохновили. Несмотря на то, что они не в физическом теле, для меня они были очень живыми. Настолько, что мой муж приходил и говорил мне: "Давай! Пора открывать вино! Уже 10 часов". А я говорила: "Я с мёртвыми парнями!" А он говорил: "Что ж, им лучше оставаться мёртвыми, жена". Но они очень даже живые, если быть честной. Мне казалось, я настолько знаю кого-то из этих людей, что у меня с ними отношения. Потому что, когда исполняешь чью-то музыку, это очень провокационно. Я поняла, чтобы расширять свою палитру, нужно продолжать слушать этих композиторов. Если обращаться к поп-музыкантам, у которых не такой большой словарный запас, то, как будет расти твой? И я не думаю, что старые мертвецы, с которыми я сейчас работаю, будут возражать против моего авангардного подхода, потому что в своё время они сами были современными. Теперь, когда я стала на несколько лет старше, круг окончательно замкнулся. (смеётся) Я путешествовала, узнавала и пробовала музыку и культуры со всего мира. Также мне очень помогла работа над мюзиклом. Я бы никогда не записала этот альбом, если бы у меня не было всего этого опыта.")

"