по-русски

 

Рождественский альбом
Midwinter Graces (2009) Благодати середины зимы

Благодати середины зимы
Благодати середины зимы

1. What Child, Nowell – Чьё это дитя, Ноуэлл
(“…это внутренний Бог. Он заложен в каждом…ребёнке…”)

2. Star of Wonder – Звезда чудес
(“…множество различных культур…праздновали Возрождение жизни”)

3. A Silent Night With You – Тихую ночь с тобой
(“…золото в этой песне – друг в друге…”)

4. Candle: Coventry Carol – Свеча: хорал Ковентри
(“…история царя Ирода и его приказа убить маленьких детей”)

5. Holly, Ivy and Rose – Падуб, Плющ и Роза
(“…изначально была языческой…это женское начало, священная мать…”)

6. Harps of Gold – Золотые арфы
(“…рокеры не нападают на другого человека, а берут свои инструменты…”)

7. Snow Angel – Снежный ангел
(“…хочу, чтобы люди проснулись и поняли, как ценят других в своей жизни…”)

8. Jeanette, Isabella – Жанетт, Изабелла
(“…заботиться о мире по-матерински…путешествуя, находишь свой путь…”)

9. Pink and Glitter – Розовым и блестящим
(“…радость…пары…что посчастливилось родить девочку…”)

10. Emmanuel – Эммануил
(“Эта песня пришла из Тёмных веков”)

11. Winter’s Carol – Зимний гимн Рождества
(“…соединения огня и мороза в создании жизни”)

12. Our New Year – Наш Новый год
(“…вместо того, чтобы быть временем потерь, мы вспоминаем…”)

"В начале этого года [2009-го] Дуг Моррис сказал мне: "Тори, мне 70 лет, и я всегда хотел, чтобы ты сделала Рождественский альбом". Я спросила: "И как ты его себе представляешь?" Он продолжил: "Оглянись вокруг, у меня сотни сезонных альбомов, где люди исполняют рождественские гимны именно так, как принято, но я не хочу, чтобы ты делала его как другие артисты. У нас этого достаточно - есть те, кто традиционны или читают Ар'эн'Би. У меня есть коммерческие рождественские альбомы людей, исполняющих популярные песни, на которых мы все выросли, но я хочу, чтобы ты использовала свой опыт дочери священника. Ты с этим росла. Я терпеть не могу всю эту чепуху о Короле Израиля. Я люблю это время года, мне нравятся некоторые песни, но я хотел бы получить от них удовольствие. Религиозность сводит меня с ума". На самом деле мне всегда не нравилась церковная музыка, но нравились рождественские гимны. Я выросла на праздничной музыке. Помню, как маленькой девочкой я ехала в Северную Каролину, была снежная буря, и мы пытались добраться до семьи моей мамы. На машине висели цепи — был конец шестидесятых, и мы просто пели в машине. Из всей музыки, к которой меня привлёк папа, именно колядки вызывают у меня больше чувств, чем другая религиозная музыка. Я всю жизнь изучала христианскую историю и знаю её довольно хорошо, и, как сказал Дуг, к третьей и четвёртой строфе действительно начинаешь испытывать муку. Рождение маленького сына становится распятием, и обманутый слушатель может сказать: "О, я не подписывался под это, когда начинался первый куплет". Также Дуг говорил, что множество рождественских альбомов делается в соответствии с одинаковыми аранжировками, которые передаются по наследству. Я сказала: "Ну, в этой музыке много такого". Он сказал: "Я хочу, чтобы альбом получился дружелюбным. Я хочу слышать Тори. Мне бы очень хотелось услышать твой взгляд на рождественские гимны и напиши что-нибудь своё. Хочу услышать рождественские гимны так, как никогда их раньше не слышал, достань мне всё самое интересное: что ты думаешь об этих песнях. Я просто хочу счастливо отпраздновать рождение ребёнка. Ты путешествуешь по всему миру и испытываешь влияние многих культур, какой была бы твоя точка зрения? Рождественский материал такой религиозный, для верующих это эксклюзив, а сезонный альбом должен быть инклюзивным [т.е. для всех]" (смеётся). Не все люди религиозны, но они тоже хотят праздновать это время года. Несмотря на то, что Дугу 70 лет, он такой же сообразительный, как и всегда. Я сказала: "Послушай, вся эта музыка священна для моей мамы". А он сказал: "Значит, ты должна угодить нам обоим". Я сказала: "Это непросто". Он сказал: "Ты сможешь. Ты занималась этим всю жизнь. Ведь если тебе будет нечем заняться, ты сойдёшь с ума". Дуг всегда понимал моё творчество, и ему нравится, когда я настаиваю на своём. Одно дело сидеть без дела на Рождество и играть что-то друзьям, и совсем другое – сказать: "Я выпускаю в это время крупный релиз", тогда как подвергала сомнению определённые идеологии на протяжении всей своей карьеры. Дуг действительно понимает, что вы делаете, ценит это и параллельно бросает вам вызов, что весьма мотивирует. Я сказала: "Да, я могу приготовить этот альбом, но вроде как занята". Но он не смог смириться, что я не выпущу его в этом году. Я оказалась в очень сложном положении, потому что с одной стороны у меня был еврей 70 лет, которого я очень уважаю. А с другой – такие люди, как мои родители, а для них это священные вещи. Но в итоге он всё же вдохновил меня.
  Я немного подумала, и одно привело к другому. Уйдя от Дуга, я оказалась во Флориде при 38-градусной жаре, Тэш подбежала в бикини и спросила: "Ты слушаешь рождественскую музыку, мамочка?" Я сказала: "Да, кажется" (смеётся). Большую часть альбома я написала в своём пляжном домике во Флориде в жаре. Вам покажется странным, но все дети там знают, что Санта Клаус приезжает на доске для сёрфинга. И мне не понадобился холод, чтобы проникнуться нужным духом. Я начала писать альбом в этом же году во время весенних каникул, задумавшись: "Откуда взялись эти песни?" Ещё ребёнком я стала задаваться вопросом: почему рождественские гимны музыкально звучат иначе, чем другие гимны? Слушая песни, я думала: "Какая красивая мелодия, почему в ней столько вины?" Наверное, в каком-то смысле я собирала всё это воедино с тех пор, как была маленькой девочкой, которой приходилось ходить в церковь много дней в неделю и участвовать в рождественских праздниках. В детстве я даже не подозревала, что начала многое исследовать, просто росла дочерью священника и пыталась понять свою семью. Я изучала столько, сколько могла. А потом, став старше, начала исследовать, что делают представители других культур в это время года. Часть музыки настолько древняя, что никто даже не может сказать, откуда она. Я читала о праздниках зимних солнцестояний с 12 лет и задавала много вопросов, как наши предки отмечали это время до принятия христианства. Меня это очаровывало. Иногда, взрослея и задаваясь вопросами, никто не хочет признавать, откуда берутся некоторые традиции. Более 30 лет я собирала различную информацию об этом, что сослужило мне службу. Религия - центр жизни моих родителей. Всю мою жизнь была жгучая потребность понять, что происходит в других культурах, чему меня не учили, потому что этого не было в Библии. Я была вынуждена выяснить, что происходило в Ирландии до принятия христианства - их мифологию, мифологию Британии до прихода римлян, потом мифологию Рима. Было удивительно узнать, что существовали и другие "боги", которые родились 25 декабря [в этот день отмечают католическое Рождество и День зимнего солнцестояния]. Наши предки праздновали середину зимы на протяжении тысячелетий, будь то норвежцы или коренные американцы. Праздник был посвящён Возрождению света [считалось, что 23 декабря солнце пропадает с неба, а возвращается на третий день - 25 декабря. Как ни странно, в христианстве Иисус также умирает 23 декабря, а воскрешается 25-го]. Важный момент в том, что в любой "религии" есть божество солнца. У древних персов был Митра, греческий Зевс родился в середине зимы. Я была очарована другими культурами, которые празднуют это время, и тем, как прославлялись и признавались другие летние боги во время возрождения солнца, олицетворяемого Адонисом и многими другими, а для христиан поэтическим воплощением этого стал Иисус. Он стал метафорой. Отцы христианства решили передать ему пальму первенство только в 200 году нашей эры и сделали христианским летним божеством, которого приветствует больше всего людей в истории. Просто так получилось, что христиане владеют на него авторскими правами. Но мы все должны иметь возможность ещё и наслаждаться возрождением солнца. Слово "язычник" уничижительно в христианстве, что неправильно. Новая религия всегда строится на плечах предыдущей. Возрождением СОЛНЦА превратилось в воскрешение СЫНА и превратилось в момент размышлений, ностальгии, а также возможность заглянуть в будущее и принять его.
  Как вы знаете, я не люблю зацикливаться на привычном, меня это не интересует. Очевидно, этот альбом не вечеринка в честь Иисуса. Рождество - странное время года, потому что, как мы знаем, в течение долгого времени в этот период отмечали зимнее солнцестояние, а с приходом церкви песни и празднования превратились во что-то иное. Христианство учит помнить, что этот парень умер за тебя, и что стыд приходит с каждым мгновением радости. Я хотела избавиться от чувства стыда. Я решила всё смешать по-своему. Не думаю, что моя аудитория хочет, чтобы я делала так, как все. Если задуматься: есть только один способ продолжить работу после "Ненормально подверженой греху", не так ли? (смеётся) Величайший грех в том, когда женщин отделяют от их тел и сковывают на сотни лет. Я же решила записать альбом, который не принижает женское начало, где я отдаю должное великой материнской энергии и истории плодородия, восходящей к нашим языческим предкам. Женщины рожают по всему миру и это не свято, потому что они не девственницы. На альбоме присутствует прекрасная, сильная женская энергия, которая прославляет рождение солнца и сына, олицетворенного у христиан в Иисусе Христе, а у древних персов в Адонисе. Думаю, рождение света значит разное для разных людей, но вся женская перспектива, воплощающая ментальное, физическое, духовное и эмоциональное, является ядром материнской энергии, и это проявляется на альбоме. В музыкальном смысле я, конечно, прохожу разные этапы, от электронного до акустического фортепиано. Большинство композиторов кончились бы, если бы этого не делали. Однако, как истинный автор песен, я не пишу "просто мелодии". Каждой работе нужно повествование. Просто перепеть гимны для этого альбома не соответствовало моей идее, которая состояла в том, чтобы стать частью традиции, начиная с 15 века, в рамках которой люди создавали вариации на известные темы. Хотя я музыкант, я просмотрела всевозможные источники, например, "Оксфордскую книгу колядок", в которой рассказывается, откуда берутся отдельные мелодии и тексты. Я узнала, что сто лет назад некоторые рождественские песни изначально были застольными, матросскими или языческими. Большая часть этой музыки была написана в пуританские времена, когда женщины не работали, у них не было прав, суфражисток [будущие феминистки] ещё не было, они не могли голосовать, поэтому в песнях не так много проявлений женского начала, за исключением Девы Марии, если в ней есть какой-то смысл. В то время, когда сочинялись оригиналы колядок, положение женщин было хуже, чем во времена правления королевы Елизаветы I. Важно понимать контекст, из которого пришли наши рождественские гимны. Это сейчас мы живём в мире, который верит в равенство. И этот альбом подтверждает, где мы энергетически находимся сегодня. То, что ты дочь священника, вбивается тебе в голову каждый день твоей жизни, и я действительно верю в прекрасные аспекты света Христа, которые включила в этот альбом. Но мне никогда не нравилась исключительность христианства. Думаю, многие люди, выросшие в церкви, боятся узнавать правду. Они совершенно не знают своей истории о рождественских песнях. Абсолютно. Если вам скажут, что некоторые гимны, которые вам были дороги, имели вовсе не религиозное происхождение, это может привести в замешательство. А мы растём, думая, что всё это - священные коровы. Как дочь священника я почувствовала, что могу поддерживать хрупкое равновесие, при котором я могла бы открыть круг для всех, кто, возможно, не хочет принимать христианство, но у кого есть духовное представление об этом времени. У меня возникла мысль: "Как сделать альбом для убеждений, которые больше не часть патриархата?" В конце концов, с тех пор многое изменилось. Я решила по-своему исказить некоторые песни, которые вы все, возможно, знаете. Я представляю их по-другому, но, надеюсь, красиво. Я не делаю чего-то очевидного.
  Когда люди думают о понятии "рождественская музыка", они не думают ни о чём, кроме того, что знают. Они не знают других возможностей и говорят: "Это почти то же самое, я знаю. В этой музыке нет ничего нового". Пришлось очень быстро соображать и использовать навык, который я тренировала в течение многих лет, - вариации на тему. Чтобы сделать такого рода альбом и чтоб он получился, нужно знать, чем занимались авторы этих песен, теологию того, откуда взялась сами песни, чтобы изменить их. Музыка рождественских христианских гимнов уходит корнями в язычество, где почитались богини, если вернуться в древность. Изучение классической музыки даёт инструменты, которыми не обязательно пользоваться постоянно, особенно в поп-среде. Но когда имеешь дело с чем-то подобным, идёшь по очень тонкому льду и в некотором смысле по священной земле, важно знать, что вариации на тему - это всего лишь часть классического мира, и мне нравится сочинять вариации на тему. Нужно просто убедиться, что ваши вариации не хуже оригинала, и важно понимать, когда получается, а когда нет. Я определяла это по реакции музыкантов, когда они были взволнованы. Но были и песни, которые не получались. Я бы сказала, моя точка зрения гораздо ближе к оригиналу, чем то, что с ними сделали методисты. Вы знаете, я хорошо общаюсь с убеждёнными методистами, потому что я их очень хорошо понимаю. Я могу угостить их виноградным соком. Но религиозные люди вкладывали в чужой материал свою христологию. Они брали что-то вроде "хита дня" и добавляли религиозные слова. Как на одной пасхальной службе во Флориде, куда я как-то взяла Тэш. И там исполняли современную версию песни Бритни Спирс, меняли текст, пели для Иисуса, и Тэш повернулась ко мне и сказала: "Мама, это же грешно". Даже моя бедная мать повернулась ко мне и сказала: "Ну, теперь они меня потеряли". Они решили сделать это для модернизации и привлечения молодёжи, которая, вероятно, не захочет слушать обычные гимны. Чарльз Уэсли [Charles Wesley] из методистской церкви, брат Джона Уэсли [John Wesley - английский священник, теолог, евангелист и соучредитель методистского движения в Англиканской церкви], тоже часто делал это. Мне не нравится слово "красть", в коне концов, это такая их традиция. В те дни всё было по-другому, когда делали вариации на тему. Он брал музыку англиканской церкви и добавлял методистский подход, и восприятие песни становилось не англиканским, а методистским. Мой папа рассказывал это. И он не видит в этом ничего плохого. Как священник, он говорит: "Это имеет смысл, если хочешь заставить людей из паба покинуть его и прийти в церковь, тогда берёшь музыку, которую они поют, но меняешь слова". Причина вариаций в том, что по мере распространения деноминаций через Атлантику - методизма и прочего – разные церкви хотели иметь собственные мелодии, чтобы отделить себя от других деноминаций. Я не подозревала, что в какой-то момент Корнуолл был насыщен методистами, отделёнными от других деноминаций. У них не было песенной культуры. Приходилось работать довольно быстро, чтобы сочинить новые колядки и гимны, если под рукой нет великих композиторов. Поэтому иногда использовали знакомые людям тексты и вставляли мелодии из других источников. Нужно было быть осторожными и не брать песни из католической церкви, поскольку тогда оторвёшься от главной матери-церкви. Поэтому они обращались к "популярным хитам", надеясь, что люди, узнав музыку, выйдут из паба и пойдут в приход. Представьте, как пишете религиозную мелодию к "Билли Джин" [Billie Jean – песня Майкла Джексона]? "Иисус - Сын", вместо "этот ребёнок - не мой сын".
  В Англии рождественские гимны сильно отличаются от некоторых американских, потому что разные деноминации отличаются от Англиканской церкви. В Америке изменили "Там, в яслях" [Away In Manger], чтобы сделать его своим. В Британии эта мелодия отличается от той, которую поют в Америке. И Дуг действительно говорил мне: "Измени их ещё раз!" Я сказала: "Но зачем? Это часть истории". А он ответил: "Это только одна история. Наши предки тысячи лет тоже праздновали это время года". И я сказала: "Знаешь, ты прав". Я выросла на методистских версиях рождественских гимнов. И мне, дочери священника, было, что привнести в песни, которые были написаны до появления движения суфражисток. Когда некоторые думают: "О, она вмешивается в дела священной коровы", они не понимают, что я пытаюсь донести до них этот дух, когда что-то меняю в известных колядках. Мне пришлось надеть свою шляпу классика, чтобы уверенно подойти к ним со своей точки зрения и понять их историю. Здесь пригодилось многое из моего классического обучения. Думаю, всё дело в структуре. Я посмотрела на фрагменты рождественской песни и подумала: "Ух ты, это волшебство. Теперь нужно разработать дизайн с учётом этого". Если задуматься об аранжировках как архитектор Болоньи. Было сложно найти архитектора, который смог бы объединить древнее и новое, понимая, каким будет дизайн. Болонья - старый-престарый город, но им нужно было добавить больше зданий. Так должна была сделать и я - стать музыкальным архитектором. Помогло моё классическое образование, когда тебя заставляют изучать композиции, различные пассажи и понимать, как они работают. Не представляю, как всё было в 1400-х годах, в моих силах создать атмосферу, которая отсылает к своим духовным корням, и параллельно исходит из нашей современной точки зрения. Поэтому я изменила некоторые слова в рождественских гимнах, раз они меняли их в 1800-х годах, когда у нас возникла совсем другая точка зрения. Это старая традиция барокко. Так что я - часть этой традиции в 21 веке. Я привнесла что-то своё в известные гимны и открыла их более широкому прочтению, что не отличается от тех, кто привнесли свою христологию в те гимны. Для меня это было важно. Не многие делали это, а как дочь проповедника, я вроде как почувствовала, что разбираюсь в христианской теологии. Не утверждаю, что много знаю, но понимаю. Будучи дочерью священника, ты каждый день своей жизни вбиваешь себе в голову аспекты жизни Христа, которые прекрасны, и что это за система верований, в которую они включены. Но меня всегда шокировало, что христианство, которое я знаю - очень эксклюзивно. Оно исключает других. Меня это всегда не устраивало, потому что я считала, что послание Иисуса должно включать в себя всех, поэтому я подошла к альбому, с тем, чему меня учили, и с чем я не обязательно согласна.
  Я записывала этот альбом во время гастролей, - не буду никому рекомендовать это. Просто я спросила Дуга: "Когда ты хочешь этот альбом?" Он ответил: "Он должен выйти в этом году". Так что задача оказалась довольно сложная. В итоге основные треки мы записали в "Марсианине", студии моего мужа в Корнуолле. Марк предупредил меня: "Если думаешь, отправиться в тур и записать этот альбом, значит, ты живёшь не в реальности. Я сообщу тебе плохие новости, или мы разведёмся. Мы будем записывать его по всей Америке. Реальность такова, что тебе придётся записываться в каждый день тура, когда не будет концертов". Я сказала: "Мы этого не сделаем. Это глупо, в этом нет необходимости". Он сказал: "Я говорю, что будет так, так что знай об этом сейчас". И он оказался абсолютно прав. Я сочиняла этот альбом как демон в дороге. Мы записывали струнные в Лос-Анджелесе, вокал и бэк-вокал в Чикаго, дополнительный вокал в Торонто, духовые в Нью-Йорке. Мы поняли, нужно записываться в выходные дни по всем Штатам, а потом вернулись в Англию, чтобы свести всё на своей студии. Это был настоящий вихрь.
  Такой альбом не разрушит карьеру, но, давайте посмотрим правде в глаза, можно потерять уважение людей, которые надеются, что ты останешься верной своим ценностям музыканта и не предашь их. Я много лет говорю о древней женственности и привношу её в коммерческий мир. Мне нужно было сохранить и включить эти убеждения, а не делать сезонный альбом, который исключает людей, несогласных с христианской доктриной. Этот альбом нечто большее, чем проект артиста эстрады и автора песен. Здесь нужно освоиться как автору и музыканту. Все, с кем я работала, были по-настоящему удивлены: "Мы и понятия не имели, что всё будет именно так". Я спросила: "Ну, а как вы думали, это будет?" Они ответили: "Но точно не так. Это совсем другое дело". Некоторые из них думали, всё будет традиционно. Мама с папой уже давно просили меня сделать что-то подобное. И папа оказался самым обнадёживающим человеком, когда дело касалось этого альбома. Он каждый день присылал мне подбадривающие сообщения: "Дочь, не пиши его для папы. Я хочу, чтобы ты писали его со своей точки зрения как женщина и мать. Твоя карьера была направлена на расширение прав и возможностей не только женщин, но и всех людей, на то, чтобы они были цельными и не подчинялись системе веры". Он пытался освободить собственный образ мышления. Я пыталась сделать, такую работу, чтобы не нужно было быть верующим, для восприятия этой прекрасной музыки. Часть музыки новая, есть песни, которые сочинила я лично, в них нет ничего из христианской мифологии. Не думаю, что я воюю с христианством, хотя люблю этим заниматься. Но сейчас я этого не хочу, потому что хорошо отношусь к своему сердцу. Я твёрдо верю, что нужно быть честными в отношении истории. В этом есть что-то невероятно освобождающее. В проекте участвуют люди, имеющие глубокие христианские корни. Для них это очень личное, может и не столь откровенное, но музыка им показалась волшебной, и послание - волшебным. Они совсем не обиделись. Мои родители всегда хотели, чтобы я записала рождественский альбом, но в нём должны были быть все гимны, которые им дороги. Меня же это не интересовало. Хорошо, что они приняли альбом, и он их не обидел. Думаю, все счастливы, что я не назвала его "Она потаскушка, счастливого Рождества". Я хотела расширить идеологию, чтобы она была не только для верующих христиан, но и для тех, кто духовен, в некотором роде. Кроме христианских, я решила включить в альбом разные истории. Например, языческое поверье изображает в этот период рождение короля Дуба и смерть короля Падуба. В альбоме нет никаких упоминаний о сатане, танцах с сатаной или о чём-то подобном. В этом альбоме нет ничего неуважительного, он действительно прекрасен. Важно, что наши предки, в зависимости от времени и места, отмечали середину зимы собственными ритуалами и историями. Отец Иисуса был Божественным творцом сострадания и Любви, а не Войны. Патриархальная власть подчинила женское начало, поэтому исцеление важно для нас, чтобы идти вперёд с идеей возрождения света.
  Это очень красивая работа. В ней много оркестра, есть трек с биг-бэндом, клавесин и трубчатые колокола, литавры, концертные бас-барабаны. Я бы сказал, на альбоме идёт идея возрождения жизни. Но при этом люди впадают в ностальгию, и нужно признать, что есть те, кого больше нет с нами, поэтому есть песня, которая отражает это. Но по большей части, из всех моих альбомов, этот довольно оптимистичен. В конце концов, все просто хотят выпить шампанского и насладиться рождением милого ребёнка, так что моей целью было не избить христиан, а просто праздновать. Папа определённо был частью этого процесса, и временами было интересно узнать его точку зрения. Ему понравился альбом. Слава Богу, он не праворадикальный христианин, но у нас в семье они есть. Его мать была категоричной, он отчасти может признать это, когда уверен, что она не слышит его. Но она уже мертва. Это не шокирующий альбом, а просто рассказывание историй. На самом деле, самое шокирующее в этом альбоме то, что в нём нет ничего шокирующего. У меня нет скрытого трека под названием "Она потаскушка, счастливого Рождества". В самом начале Дуг сказал мне: "Тори, ты достаточно шокировала нас на протяжении многих лет, не могла бы ты сделать просто что-нибудь красивое и эфемерное?" И я сказала: "Да, я могу". Я стремлюсь воплотить в альбоме волшебную идею возрождения и зажечь её в каждом. Каждый должен иметь к этому доступ. Это мой единственный альбом, где в работе нет злости. На самом деле я просто переписываю музыку, которая прошла через меня. Здесь нет конфронтационного гнева, который можно встретить на концерте Тори. Нет борьбы с патриархатом. В альбоме много любви и никакой конфронтации. Дуг сказал мне: "Будет шокировать то, что тебе не нужно никого шокировать". Я попыталась так и сделать.
  В оформлении альбома представлены четыре стихии - воздух, вода, земля, огонь. Я хотела включить в альбом цикл природы, потому что это тоже часть истории, с солнцестояниями, равноденствиями и их прецессиями, и тем, как мы переходим от одного сезона к другому. Я вижу, у всех есть своя середина лета, своё солнцестояние, мы – зеркальное отражение того, что происходит в Северном полушарии. Одна из тем альбома посвящена циклам природы и перерождениям, через которые люди проходят в каждое время года. И каждая песня соответствует определённой стихии.



Воздух: [ассоциируется с небом, мышлением, со всем тем, что невидимо и не прощупывается, но ощущается. Элемент, позволяющий развить символику неосязаемых проявлений, приписываемых божествам]

Тихую ночь с тобой

Наш Новый Год

Зимний гимн Рождества





Земля: [земная энергия контролирует мысли, обеспечивает ясность ума, позволяет трезво оценить сложившуюся ситуацию в жизни, внести коррективы, преобразовать её, получить результат]

Падуб, Плющ и Роза

Звезда чудес

Розовым и блестящим





Огонь: [символизирует оплодотворяющее, очищающее и освещающее действие, вносит уют, питает и оберегает]

Свеча: хорал Ковентри

Золотые арфы

Жанетт, Изабелла






Вода: [в христианстве вода используется при крещении как символ возрождения и прощения грехов. В буддизме вода используется для обозначения потока жизни и непрерывного цикла рождения и возрождения]

Чьё это дитя, Ноуэлл

Эммануил

Снежный ангел



  Думаю, было важным вернуть историю творения с помощью стихий. Это выходит за рамки религий, это всеобъемлюще и в то же время парадокс, потому что во многих религиях убрали идею священного брака. На альбоме представлено наше молодое поколение. Тэш поёт одну песню и ещё одну её двоюродная сестра, моя племянница, Келси [Kelsey]. А на обложке мой племянник Кэйси [Casey], который работает моделью в Нью-Йорке, изображает ангела.
  Это не поп-альбом, а скорее классическое произведение. Несмотря на то, что музыка современна, я подошла к ней скорее как к классическому этюднику. Мне нравится принимать вызов. Возможно, вам это покажется забавным, но это единственный альбом, который я не смогла бы записать в церкви, если задуматься. Потому что если я хочу расширить восприятие гимнов, то должна оставаться нейтральной. И главное, что другие люди, которые не являются "религиозными", не чувствуют себя выключенными из него, они присоединяются к коммерческим аспектам праздника. Хотя коммерциализация Рождества заставляет думать, что хорошо провести время можно только, если потратить много денег. И это минус, потому что у многих людей их не так много. Я же попыталась записать альбом, который не сосредоточен на этой стороне дела, а на ценностях и людях. Я решила расширить круг общения для тех, кто, возможно, не хочет принимать христианство, но имеют духовное представление об этом времени. И сейчас, когда материализм очень слаб, надеюсь, что любой человек воспримет духовную сторону независимо от веры. Потому что возрождение света присуще не только христианству".

Bonus track – Бонус-трек

Comfort and Joy – Утешения и радости
(“Праздничное настроение…кода люди поют на улице”)